お問い合わせはこちら
ご依頼やご相談などお気軽に
お問い合わせお電話でのお問い合わせはこちら
06-4799-7722
【受付時間】平日9:00~17:45
Translation
概要
インターネット技術の普及によって企業のグローバル化は身近な戦略となり、日本語情報の多言語翻訳の需要は高まっています。しかし、専門用語が多く使われる技術資料の翻訳には、高度な技術と知識が必要です。
あいわーくすは機械用語をはじめ様々な分野、あらゆる言語に対応しており、高品質な翻訳による海外版技術資料制作を実現。貴社の海外進出をサポートいたします。
Meritto
取扱説明書をはじめとする各種技術資料の海外版制作をフルサポート。ご要望いただいた言語での翻訳原稿完成後、文字数増減によるレイアウト変更、イラスト内のテキスト変更、印刷まで、ワンストップで制作、納品いたします。
多言語への翻訳では、まず日本語原稿を英訳し、その英文を様々な言語に翻訳する手法が一般的です。当社はベースとなる英文に対してネイティブスピーカーによる文章チェックを実施。それにより正確で自然な翻訳文を提供いたします。
当社では翻訳のご依頼をいただいたクライアント別に翻訳文のデータベースを構築・管理いたします。2回目以降のご依頼では、データベース上の登録文章や用語を利用するので、表現の一貫性と用語統一を図ることができます。
欧州 | スペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ギリシャ語、スウェーデン語、ポーランド語、ハンガリー語、チェコ語、スロベニア語、ロシア語 |
アジア | 中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、マレー語(マレーシア)、タガログ語(フィリピン)、アラビア語(西アジア、北アフリカ)、トルコ語 |
More
Works
ご依頼やご相談などお気軽に
お問い合わせお電話でのお問い合わせはこちら
06-4799-7722
【受付時間】平日9:00~17:45